Предварительные материалы круглого стола в формате pdf Вы можете скачать по этой ссылке |
Сущностное свойство научной терминологии – точность и однозначность. Однако это качество не всегда последовательно реализуется в нашей практике, примером чему является пересечение терминов «колонизация» и «освоение» в современной отечественной историографии. По классификации Комитета научно-технической терминологии АН СССР синонимия – один из крупных недостатков научной терминологии. В силу того, что для дальневосточных историков указанные выше термины, и стоящие за ними понятия, имеют принципиальное значение, редакция журнала «Ойкумена. Регионоведческие исследования» предлагает обсудить вопрос размежевания понятий колонизации и освоения и сформулировать общее решение этого вопроса в рамках круглого стола.
Наши задачи лежат за пределами влиятельного сегодня подхода Рейнхарда Козеллека, известного как «история понятий»: мы работаем над совершенствованием собственных познавательных инструментов, сосредоточившись на техническом смысле использования терминов «колонизация» и «освоение» в исследовательской работе.
В обсуждении принимают участие специалисты из разных предметных областей, сотрудники Дальневосточного отделения РАН и Дальневосточного федерального университета, что в итоге, надеюсь, позволит нам занять взвешенную позицию по заявленной проблеме.
Список вопросов, выносимых на обсуждение:
1. Насколько оправдано разделение понятий «колонизация» и «освоение» в Вашей предметной области? Если разделение возможно, в чём особенности каждого из этих понятий?
2. Возможно ли сформулировать способ квалификации явлений как «колонизаторских» или «освоенческих»?
Ожидаемые результаты работы круглого стола – взаимно независимые определения колонизации и освоения, а также способы привязки конкретных явлений к обсуждаемым понятиям. Материалы обсуждения и резолюция круглого стола будут опубликованы в четвёртом выпуске журнала за 2017 год.
Ярослав Барбенко
Предварительные материалы круглого стола в формате pdf Вы можете скачать по этой ссылке |